スポンサーサイト
--.--.--.--
スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
泣かないで,レン
30.04.2009.Thu
圖像 / Comment:1 / Trackback:0
4065475_m.jpg
スポンサーサイト
鏡音一家名曲選
29.04.2009.Wed
圖像 / Comment:5 / Trackback:0
4047750_m.jpg

草稿沒有保留。
優秀的和風頭飾
29.04.2009.Wed
/ Comment:1 / Trackback:0
090429.jpg

你很美。
交稿之后回地球
28.04.2009.Tue
生態 / Comment:2 / Trackback:0
之前我不在地球,在地狱。地球的事我不太知道。
首先,我不重要,可以先來看這兩個地方:


那頭風浣熊



那個阿宅鈴




看完那两个不用看下面的废话了。但如果有兴趣看我吱吱两声的话,请:
年復一年遇見祢
26.04.2009.Sun
生態 / Comment:0 / Trackback:0


人類不可愛上輝夜姫,那麼,輝夜姫愛上人類呢?
這是《月花ノ姫歌(秦野P)》的最感動PV (TДT)・゜・。



以下是無責任歌詞。

月花ノ姫歌


竹の葉 揺れる宵は
恋歌くれる君と
竹葉搖曳的夜晚
將這戀歌贈予你


咲いて また 散るは 花
この気持ちもいつかは廃る?
花開又花落
這份心情亦在不覺中衰廢


まわれ まわれ 星と風車
雲間の月への道よ 朽ちて
ここに ここに いるだけでもいい
忍び咲く 涙花
葉月の十五夜
なよ竹の調べ
轉呀轉 轉呀轉 星辰與風車
通往雲間明月的道路啊 腐朽吧
在這裡 在這裡 僅存於此亦無妨
忍住淚花不讓它綻放
八月的第十五個夜晚
在細弱的竹枝里探尋


めぐる ひととせ また
すぎる ひととせ
めぐる ひととせ また
すぎる ひととせ
あぁ
年復一年 再一次
流過一年
年復一年 再一次
流過一年
啊啊~~


竹の葉 揺れる宵を
思い出して 笹百合(ささゆり)
竹葉搖曳的夜晚
憶起了那支百合


近く 近くなったわ
この青さ 紫陽花の雫
越來越近 越來越近
這湛藍的紫陽花之雨


まわれ まわれ 星と風車
雲間の月への道よ 朽ちて
轉呀轉 轉呀轉 星辰與風車
通往雲間明月的道路啊 腐朽吧


ここに ここに いるはずではない?
忍び咲く 涙花
南風 吹いて 君の香り
在這裡 在這裡 并非此處麽?
忍住淚花不讓它綻放
南風吹拂著 你的馨香


めぐる 一月 また
すぎる 一月
めぐる 一月 また
すぎる 一月 うぅ
月復一月 再一次
流過一月
月復一月 再一次
流過一月



蛍袋に入れて この蒸し暑ささえも
遠いあの空の先 目にうつるは ただの鈍色
將這夏日的暑氣 盛入螢袋花
望向那遙遠的天際 只見深灰色


消えて 消えて 光と架け橋
雨にぬれて 消え去ってしまえ
消失了 消失了 光架起的橋
在浸潤的雨幕中 湮沒了身影


揺らげ 揺らげ 沢桔梗の青
この 身 心 捩花
南風 吹かば 竹林の風音
搖曳著 搖曳著 澤桔梗的湛藍
此身 此心 與淚花
南風吹拂著 竹林的風音


めぐる ひととせ また
すぎる ひととせ
めぐる ひととせ また
すぎる ひととせ
めぐる ひととせ また
すぎる ひととせ
あぁ
年復一年 再一次
流過一年
年復一年 再一次
流過一年
年復一年 再一次
流過一年
啊啊~~





-----------------------------------



人類唱的其中一個版本,by mittenさん。
生態小記三件事
26.04.2009.Sun
生態 / Comment:0 / Trackback:0
那個《東之伊甸》(我心中的4月最強番!)其實就是手機廣告對吧?
王子好犀利!乜都识!我都想捉一只甘既王子呀!

-------------------------------

涂涂到想殺人!到底是誰決定用色頭髮的?!(就是祢呀~)

-------------------------------

明天回學校。今天開始緊張了……

-------------------------------

090426.jpg

图文无关放张上月的插图局部。难得我画大腿姐姐。
致十年后的你我
21.04.2009.Tue
歌音 / Comment:6 / Trackback:0


跟《虽然歌声没有形体》是同一个作曲者dorikoさん(这人老是做些哭死人才甘心的歌),虽然是旧歌了,但既然贴开便一齐吧。
这首可说是《夕日坂》的续篇,据dorikoさん说,看到前作《夕日坂》的壁纸,突然来电,于是这歌就这么出来了。可以理解为《夕日坂》女主角的心情篇吧。

歌词翻译依旧是无责任搜索得来。

「letter song」

music & lyric :  doriko& (きりたんP)
illustration : nezuki
vocal:初音みく

好きな人と歩いた場所も 和喜欢的人一起走过的地方
その時見た景色も 还有那个时候看见的景色
振り返らず 今を駆け抜け 不再眷顾 现在向前出发
私は何と出会うの 我会与什么相遇呢?
  
立ち止まるほど 想停住脚步
意味を問うほど 想知道为什么
きっとまだ大人ではなくて 一定是因为我还不是个大人
  
今見てるもの 现在看见的东西
今出会う人 现在遇到的人
その中でただ前だけを見てる 我身在其中 却只直视前方
  
   ~10年後の私へ~ ~致10年后的我~
  
   今は幸せでしょうか 现在过的幸福吗 ?
   それとも悲しみで 还是悲伤地
   泣いているのでしょうか 泪流满面呢 ?
  
   けどあなたの傍に 但是在你的身边
   変わらないものがあり 一定有不会改变的东西
   気付いていないだけで 也许自己还没有注意到
   守られていませんか 却一直被它守护着

  
過ぎし日々に 想いを預け 在过去的日子里 将思念
時間だけ ただ追いかけてく 托付给时间 只是一直追寻着
背に寄り添った 誰かの夢に 那靠近的身影 现在在谁的梦里
振り向ける日がいつか来るのかな 可堪回首的日子 总会到来的吧
  
   ~10年後の私へ~ ~致10年后的我~
  
   今は誰を好きですか 现在有喜欢着谁吗?
   それとも変わらずに 还是说和以前一样
   あの人が好きですか 喜欢着那个人呢 ?
  
   けどいつか 但是一定
   知らない誰かを愛する前に 在喜欢上那个不知名的谁之前
   自分のことを好きと 喜欢自己这件事
   言えるようになれましたか 已经能说出口了吧?
  
   大切な人たちは 重要的人们
   今も変わらずいますか 现在也还在身边没有改变吗?
   それとも遠く離れ 还是说已经远远离去
   それぞれ歩んでいますか  迈上了各自不同的道路 ?

   
けど そんな出会いを 但是 即使那样的相遇和离别
別れを 繰り返して 还在循环往复
「今の私」よりも 比起“现在的我”
すてきになっていますか 还是变得更棒了吧
  
   ~10年後の私へ~ ~致10年后的我~
  
   今がもし幸せなら 如果现在很幸福的话
   あの日の私のこと 那天的自己
   思い出してくれますか 还会想起来吗?
   そこにはつらいことに 在那里虽然有因为遇到了难过的事
   泣いた私がいるけど 而哭泣的我
   その涙を優しく 请温柔地将那泪水
   思い出に変えてください 变成回忆吧


---------------------------------------------
這裡有个人類唱的版本,by nayutaさん:


剛好是我的心情
19.04.2009.Sun
歌音 / Comment:0 / Trackback:0



歌に形はないけれど 『虽然歌声没有形体』 
词曲:doriko
vocal:that x 歌和サクラ

薄紅の時を彩る花びら 花瓣將時間染上淡紅色
ひらひら舞う光の中 在輕舞搖曳的光芒之中
僕は笑えたはず 我本应笑着

鮮やかな日々に 鮮明的每個日子裡
僕らが残した 我們所留下的
砂の城は波に溶けて 沙堡崩解在海浪中
きっと夢が終わる 夢一定會結束

真っ白な世界で目を覚ませば 若是在全白的世界中清醒
伸ばす腕は何もつかめない 就算伸直雙臂還是什麼都抓不到
見上げた空が近くなるほどに 像是距離抬頭仰望的天空越來越近般
僕は何を失った? 我是否失去了什麼?

透通る波 映照在清透明的海浪中
映る僕らの影は蒼く遠く 我們兩個的影子既蒼藍又遙遠
あの日僕は世界を知り 那天我認識了這個世界
それは光となった 然後變成了光

僕は歌うよ 我將放聲歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき 當給予我笑容的你在哭泣時
ほんの少しだけでもいい 就算只有一點點也好
君の支えになりたい 我想成為你的支柱

僕が泣いてしまった日に 在我哭泣的時候
君がそうだったように 希望你也能這麼做

僕がここに忘れたもの 我遺忘在這裡的東西
全て君がくれた宝物 全是你給我寶物
形のないものだけが 只有無形的事物
時の中で色褪せないまま 在时空之中也不会褪色

透通る波 即使在清透明的海浪中
何度消えてしまっても 消失了無數次
砂の城を僕は君と残すだろう 我和你會讓沙堡留下來吧
そこに光を集め 然後在那裡收集光芒

僕は歌うよ 我將放聲歌唱
笑顔をくれた君が泣いてるとき 當給予我笑容的你在哭泣時
頼りにのない僕だけれど 雖然我不太可靠
君のことを守りたい 但我想要守護你

遠く離れた君のもとへ 傳達給在遙遠彼方的你
この光が 這道光芒
空を越えて羽ばたいてゆく 將會越過天空展開雙翅而去
そんな歌を届けたい 想將這樣的歌聲傳達出去

僕が送るものは全て 雖然我給你的東西
形のないものだけと 全都是無形的事物
君の心の片隅で 但希望在你心中的某個角落
輝く星になりたい 它們能化作閃耀星辰


ps:恭喜神合唱超越30万再生。
大哥永遠治愈係
13.04.2009.Mon
歌音 / Comment:0 / Trackback:0


雖然很舊的歌,但聽見大哥唱這種的時候就要升天了!

大哥最棒都是民謠風!
大哥一世都是治愈係!

歌词翻译都是那啥无责任搜索得来:

微醺 只因 无节制与华美的酒杯
微醺 只因 无节制与华美的酒杯(REPEAT)

远方的天空 旋转的花朵 聚成一圈在喧闹
那样的一日 在那样的一日 越过交叉点后突然觉醒
穿著袄袍的少女 如果指向有风吹拂的道路
登上高冈所见 连名字也不知道的原野沐浴在阳光下

微醺 低饮 人们 不会喝酒的你 华美的酒杯
微醺 低饮 人们 不会喝酒的你 华美的酒杯(REPEAT)

那个梦中所见的街道 影子低声私语著
另一天也是 再一天也是 越过几千个交叉点那一刻
戴著斗笠的贤者 指向那给遗弃了的道路
沿著海岸走 就在海岸旁 从未见过的陌生火炎跳跃著

啊啊~多嘴的煤油灯罩内 火炎向上刮起了
给予站在被舍弃的原野中的人们祝福
啊啊~沉默的寂寥的少女的视野里
啊~从未见过的陌生城市内亮起了灯火

(越南文:欢迎,这里是我们的城市,这里是我们的未来)

微醺 低饮 人们 不会喝酒的你 华美的酒杯
微醺 低饮 人们 不会喝酒的你 华美的酒杯(REPEAT)

高高的天空 染上朱红的色彩 给那上升的火焰添上了奇迹
那样的一日 与那样的一日 那时候失去了的道路
风吹起了袄袍下摆 追著风走下山坡
沿著河畔走 就在河畔旁 从未见过的陌生花朵幸福地绽放著

啊啊~多嘴的煤油灯罩内 火炎向上刮起了
给予站在被舍弃的原野中的人们祝福
啊啊~沉默的寂寥的少女的视野里
啊~从未见过的陌生城市内亮起了灯火

啊啊~多嘴的煤油灯罩内 火炎向上刮起了
给予站在被舍弃的原野中的人们祝福
啊啊~沉默的寂寥的少女的视野里
啊~从未见过的陌生城市内亮起了灯火

微醺 低饮 人们 不会喝酒的你 华美的酒杯
微醺 只因 无节制与华美的酒杯

一周年20万紀念
13.04.2009.Mon
歌音 / Comment:1 / Trackback:0


治愈系的雙子。
找到我喜歡的那位繪畫作者畫的PV。沒錯就是畫過《下克上》和《ココロ》《ココロ·キセキ》的那位グライダー氏(臺灣人,滑翔機P,多次被誤作[紙飛機P],其他不明;作者原BO見好心人回復処)。

歌詞翻译源自無責任搜索:

作詞:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
編曲:DixieFlatline
唄:鏡音リン・レン



離れていても そうさ僕らは
縱使相隔遙遠 我們兩個人
天かける星座の裏表
是跨越天空星座的正面及反面
さざめく昼も 切ない夜も
無論是歡欣愉的早晨 還是悲傷深切的夜晚
空をこえ惹かれあうジェミニさ
我們是穿越天空吸引彼此的雙子星啊



ふと目が覚めた午前二時
凌晨兩點時忽然驚醒
とても こわい 夢を見たんだ
腦海中 方才的惡夢 揮之不去
ひとり震えるこんな時
在這只能獨自顫抖的時刻
誰か 誰か 助けてよ
誰能夠 誰能夠 來救救我


(この空が落ちたような悲しみも)
(就連這份彷彿天空墜落的悲傷)
胸の奥から聴こえてくる
自心底深處傳出而得以傾聽
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(逐漸將之溶化的溫暖旋律啊)
消えないように抱きしめて
為了不讓它消逝而緊緊將之擁抱


道に迷って 不安な時は
迷失了方向 感到不安時
目を閉じて鼓動を感じて
請閉上雙眼細細感受這份心跳
かじかむ朝も 気だるい午後も
無論是寒氣逼人的早晨 還是倍感倦怠的午後
この音でふたりは繋がってる
這份聲響將兩人緊緊相繫


振り返ると自分ひとり
驀然回首發現自己孤單一人
こんな 遠い とこに来たんだ
竟然 走到了 這般遙遠的地方
夜のしじまに消されそう
彷彿要被夜晚的寂寥給吞噬一般
誰か 誰か 応えてよ
誰能夠 誰能夠 回應我呢


(この海が裂けたような悲しみも)
(就連這份彷彿大海撕裂的悲傷)
いつもどこかで聴こえていた
無論身在何方總是能聽見
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
(逐漸將之滲透的懷念旋律啊)
消えないように受け止めて
爲了不讓它消逝而悄悄收藏於心


ねえ泣かないで 寂しいときは
吶請不要哭泣 感到寂寞的時候
僕の声に耳をすまして
請仔細傾聽我的聲音
雨が降っても 夜が明けても
無論傾盆大雨落下 抑或朝曦即將到來
君と僕とでまわる地球さ
我與你依舊環繞著轉動的地球啊


道に迷って 不安な時は
迷失了方向 感到不安時
目を閉じて鼓動を感じて
請閉上雙眼細細感受這份心跳
かじかむ朝も 気だるい午後も
無論是寒氣逼人的早晨 還是倍感倦怠的午後
この音でふたりは繋がってる
這份聲響將兩人緊緊相繫


迷い込んだ その鳥は
迷失至此的 那隻迷途之鳥啊
叶わぬ恋に胸を焦がした
由於無法成真的戀情而心焦如焚
不確かな明日ただ生きるのも
即使只是為了活在飄緲無常的明天
ささやかな力も消えるほど
縱使那微弱的力量也將消逝
ここに来て 羽を休めて
還是請你到這裡來 收起雙翼休憩
そして傷ついた心癒して
並治療這顆受傷的心
泣きやんだら歌おう愛の歌
如果停止哭泣的話就唱出這首愛之歌吧
歌えなかったいつかの愛の歌
這過去無法歌唱的愛之歌


ねえ泣かないで 寂しいときは
吶請不要哭泣 感到寂寞的時候
僕の声に耳をすまして
請仔細傾聽我的聲音
雨が降っても 夜が明けても
縱使傾盆大雨落下 抑或朝曦即將到來
君と僕とでまわる地球さ
我與你依舊環繞著轉動的地球啊



離れていても そうさ僕らは
縱使相隔遙遠 我們兩個人
天かける星座の裏表
是跨越天空星座的正面及反面
さざめく昼も 切ない夜も
無論是歡欣愉的早晨 還是悲傷深切的夜晚
空をこえ惹かれあうジェミニさ
我們是穿越天空吸引彼此的雙子星啊



惹かれあうジェミニさ
吸引彼此的雙子星啊


惹かれあうジェミニさ
吸引彼此的雙子星啊

--------------------

另附个童話的雙子



歌詞翻译源自無責任搜索:

在好深好深的霧裡 響徹著誘人的聲音
快過來快過來 再往森林的更深處一些
快一點快一點 盡全力的奔跑直到我們身邊
快過來快點過來 你看
愉快的遊戲要開始囉



肉桂棒是魔法的手杖
僅只攪拌一次就能替飲料加風味
在甜蜜的夢境裡 甚至連痛苦也能忘記
你被天空擁護著 陷入深眠



沉溺在幻想的催眠中就好
摘掉矇眼的布條就一點也不有趣了對吧
請注意腳邊 因為我們會牽好你的手
所以請你現在立刻 就把身體交給我們 來吧



什麼時候開始的呢把懷疑的刀刃藏起來
名為愛的免罪符其實並不存在
從矇眼布的隙縫間悄悄窺視
被燈籠映照出的影子 卻讓人忍不住害怕的寒毛直立



哎呀哎呀壞小孩 你已經醒來了嗎?
既然都已經解開了矇眼布 乾脆就讓你從此看不見吧?
快點快點笑一個嘛 用這麼可愛的臉
再度披上毛皮 回到戲劇裡



「...喂、可以給我嗎?」



怎麼了呀這種眼神 身體也在發抖
希望我們招待你一杯熱牛奶嗎?
來吧進到裡面來 這裡非常的溫暖
抵押品只要口袋裡的東西就行了



給我嘛 快一點快一點 喂我說 現在就立刻
乾脆地捨棄兩者擇一的原則
招待你的是謊言與欺騙 吸取甘甜的花蜜
給我嘛 快拿來 我說 現在馬上

快給我


鋼鏈第九十四話
12.04.2009.Sun
生態 / Comment:0 / Trackback:0
“大佐他啊,和我單獨相處的時候,都是叫我「麗莎」的!”


夫婦宣言!!!夫婦宣言!!!夫婦宣言啊!!!











……雖然只是水人而已。


但是94話真的是很夫婦的一話啊!!!牛神好讚!!!
没听原曲听翻唱
10.04.2009.Fri
歌音 / Comment:2 / Trackback:0


而且还是听另一首歌时自动跳转的……反正MARK一下。
花开堪折直须折
08.04.2009.Wed
圖像 / Comment:0 / Trackback:0
3788636_m.jpg

一出门口就下雨
07.04.2009.Tue
生態 / Comment:0 / Trackback:0
19749716_71523906.jpg

胡乱捉了一些熊和蝴蝶结和LACE回来。
鋼豆的平行世界
06.04.2009.Mon
圖像 / Comment:0 / Trackback:0
經歷過漫畫版,電視版,電影版,還有那些各種各樣的紀念特輯之後,竟然真的出現第二期TV版重新開始。

這是怎樣的多重平行世界啊!

不過,總之,很高興再見到你們,歡迎再次降臨。

edo.jpg
クラピカの誕生日
06.04.2009.Mon
圖像 / Comment:0 / Trackback:0
kurapica01.jpg

其實並沒有忘記,即使很多年沒見到他了。
才發現クラピカ跟鏡音蓮相似得驚人,原來我一直喜歡的還是同一個人。
那麼麻煩クク你cosplay一下鏡音召使,百無禁忌,生日快樂。
樱花开在热带岛
05.04.2009.Sun
/ Comment:0 / Trackback:0
公共地方全部开满了樱花……但却有破落破落的微妙感……
而且其他地方还满是椰树,又樱花又椰树算是怎样?!

只有电台比较配:
090404.jpg

偶尔会出现樱吹雪。
090404livly.jpg
初音みく戰鬥中
03.04.2009.Fri
圖像 / Comment:0 / Trackback:0
mikuinwar.jpg

恋は戰爭
繪は戰爭
生は戰爭
双子平日的故事
02.04.2009.Thu
歌音 / Comment:0 / Trackback:0


姐弟吵架又和好,平凡但好可爱。

PV作者在此(就是画siGrE画到上脑不断补完镜音生活连仔都生埋那个):
ばたこ さん
今天开始马世纪
02.04.2009.Thu
歌音 / Comment:0 / Trackback:0

你玩晒啦!!!
4:16秒恋战极赞!


有人唱埋。
世界で一番姫様
02.04.2009.Thu
圖像 / Comment:1 / Trackback:0
yamihime.jpg

虽然打着那个羊头,实际上狗肉是世界で一番姫様
随手画画,顺手乱放,没特别意思。
一片荷叶放一只
02.04.2009.Thu
/ Comment:0 / Trackback:0
090402livly.jpg

图书馆里的粉蓝优秀和粉红娃娃,还有灯与荷花。
04
1
4
9
11
14
15
16
17
18
20
22
23
24
25
27

◆ Abbey B.C.◆ -by chry-
◆ 人.生.路.過.紀.念.冊 ◆
 ★☆⊂(・∀・⊂)☆★

chry 

Author:chry 
音:/kri:/

主:
在職漫畫作者。
(只是個小作者,跟漫畫【家】相差100光年的距離。)

次:
同人志突發參加者/
半退役偶爾復活cosplayer/
少女心正太控/
大怪獸/
反人類傾向/

地球降落坐標:
中國 廣州

喜:花盛貓懶,天氣不錯。

志願:
一天睡眠25小時,
每月睡足32日,
睡到死爲止。

“我死了以後,就把我的骨灰撒到編輯部。”

無更新期間代表死期將近;
有更新代表逃避死期將近。

本blog内所有圖像照片禁止轉載(附特別應允説明的除外)。
如已轉載,敬請刪除。

 ☆★ヾ(o・ω・o)ゞ☆★
 +(*≧∀≦)b°.。..+*+

個人畫集1《蕾絲》
lace-book.jpg

個人畫集2《琉璃》
liuli-book.jpg

《星軌是天空的道路》
liuli-book.jpg
單行本 1

liuli-book.jpg
單行本 2
 pixiv☆20842


pixiv規則請謹記

禁止投稿他人作品
禁止擅自向博客或其他网站轉載pixiv里的他人作品
禁止一切商業宣傳行爲
禁止對其他利用者進行誹謗中傷隱私侵害等行爲

--------------------------

在PIXIV:
①我在見識世界的廣闊
②我要體會無壓力的創作
③我想知道自己站在哪裏
④我想知道自己能去到什麼地方

・如果不幸在那裏看見我,請裝作不認識,那裏並沒有名為『CHRY』的這個人以及『CHRY』這個名字所涵蓋的局部地區性意義。本人個性怕生且熱情不足,無話找話的寒暄請恕不回復。
・如果您認可我的畫,感謝您的慷慨打分。
・如果您覺得我不成氣候,感謝您言之有物的指導。

我區區一個小作者,不能代表中國漫畫插畫界水平、不能代表職業圈水平、不能代表某商業機構作者整體水平、不能代表整個民族現階段發展水平等等,請勿對我投入過多誇張的期望,非常感謝您的錯愛。如果遇上過激的攻擊,我會行使自衛的權利。請理解被狗咬而打狗這個行爲的合理性,不分白是非一律無條件低頭的這種“謙卑”我做不來。
PIXIV上比我優秀的世界各地作者至少超過一萬打,拿我去跟他們比較簡直是侮辱他們,請不要做這些傻事。


我從來沒有否認過自己水平不足甚至畫得很爛,
但至少我已經起跑了,並且沒有停歩。


謝謝您特意前來關注。
 ・*.。. .。.*・゜゚・*.。. .。.*・゜゚・
 猫殖中
 big brother is watching u
 リンク
© ◆ Abbey B.C.◆ -by chry- All rights reverved. Design by TRUNK

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。